Las Pitas News

Noticias gastronomicas tan sabrosas como unas pitas

La sopa de Año Nuevo de Haití fue noticia. Pero no seamos ingenuos sobre su simbolismo | Lyonel trouillot


Wsiseos. Toques de queda. Interminables desfiles militares y exhibiciones de armas. Los cuerpos de los opositores expuestos a los niños para que los vean como una especie de arte macabro. Y siempre, esa voz nasal de «Papa Doc», François Duvalier, cantando en todas las radios. Fue el momento de mi infancia bajo un dictador en Haití.

Pero el 1 de enero, Día de la Independencia, tres cosas marcaron la diferencia.

Los niños trabajadores domésticos visitaron las casas de su madrina y sus padrinos, donde un sobre que contenía algunas piastras (dinero) les esperaba, probablemente el único regalo que recibirían durante el año.

Los versos patrióticos y las canciones populares se han infiltrado en las ceremonias oficiales. Un toque de arte entre largas y aterradoras diatribas contra «el enemigo» y juramentos incondicionales de lealtad al «líder».

El tercero fue el «joumou», una sopa que tradicionalmente se comparte el primer día de un nuevo año.

En ese entonces, la sopa solo significaba para mí que mis padres no habían hecho nuevos amigos. Los mismos rostros fueron invitados a comerlo juntos todos los años: un juez muy alto, un abogado tuerto que aseguraba poder comunicarse con los muertos y miembros selectos de la gran familia.

Cuando tuve la edad suficiente para invitar a la gente a mi casa a compartir la sopa del 1 de enero, me di cuenta de que era una decisión difícil. Yo también tenía una lista muy corta de personas, con pocos cambios de un año a otro. Me convertí en mis padres, sin nuevos amigos, lo cual era comprensible si «amigos» significara personas con las que has compartido pruebas y esperanzas, en cuya compañía te sientes no solo feliz sino seguro. La sopa Joumou, incluso para un ateo confirmado, es el centro de una reunión sagrada. Uno de tus peores recuerdos sería recordar haber compartido sopa de Joumou con alguien que era, de hecho, un traidor.

Entre las ocho y las diez de la mañana cuando se sirve, la sopa Joumou es un símbolo de lo que los haitianos traemos al mundo. Contra el salvajismo del colonialismo y la esclavitud moderna, creamos Haití, nuestro idioma y con él bienes, ideas, formas de ser, arte y artefactos.

¿Qué es la sopa joumou para mí personalmente? No me hago la pregunta. El gran poeta René Philoctète escribió un bello poema sobre las preguntas que no se hace: «por qué me quedo aquí, por qué hago las cosas que hago». La respuesta es demasiado simple: porque es mi forma de ser yo mismo. Sin mi sopa de joumou, me sentiría raro o incompleto.

Ahora que todo el mundo parece querer hablar de la sopa Joumou, desde su reconocimiento internacional, la falta de referencias históricas confirmadas a sus orígenes deja la puerta abierta a recreaciones del inicio de la tradición.

Pero una cosa, al menos, es cierta: muchos haitianos, descendientes de sus creadores, no pueden permitírselo. No olvidemos que las élites y las oligarquías – con la complicidad de los estados capitalistas dominantes – han descarrilado una revolución de los tiempos modernos y han hecho de Haití un país de injusticia social, explotación económica y exclusión cultural.

No seamos ingenuos y dejemos que la sopa joumou sea el símbolo de una convivencia que apenas existe.

La sopa aguarda, pero aún está por llegar una verdadera fiesta nacional que celebre la igualdad entre los haitianos.

Lyonel trouillot es un novelista y poeta haitiano

admin

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Volver arriba